Hallo, Oto,
mir war nicht unbedingt klar, daß Dir da ein Versehen beim Schreiben unterlaufen war.
Kurios war allerdings, daß durch diesen Fehler ja durchaus AUCH eine Sinnaussage entstand. Nur, eine völlig andere.
Aus meiner subjektiven Sichtweise möchte ich noch etwas zu dem möglichen Hintergrund für die Wahl einer spanischsprachigen Artikelüberschrift durch die beiden Autoren sagen. Für ein (ambitioniertes) Fachmagazin ja wohl eher ungewöhnlich.
Möglicherweise wollen die Autoren den Leser damit zuallererst auf einer emotionalen Ebene ansprechen.
Mit einem exotisch klingenden Titel dessen (unterbewußte) Neugier wecken.
Vorstellbar wäre weiter auch, daß die Verfasser zumindest bei einem Teil der Leser gewisse Grundkenntnisse in Spanisch voraussetzen, und so eine Art persönlichen Zugang über die Sprache zum Text zu schaffen versuchen.
Daß "un poco" "ein wenig" bedeutet, dürfte im Zuge der zu beobachtenden, globalen "Aufwertung" der spanischen Sprache in den letzten etwa zwei Jahrzehnten mittlerweile auch so manchem Mitteleuropäer bekannt sein.
Uh, jetzt hab ich über etwas Kleines, quasi über eine "Randnotiz", doch vergleichsweise viele Worte verloren!
Man sehe mir diese Schwäche aus Kurzsichtigkeit bitte nach. ;-)
Viele Grüße
Frank
Geändert von Mattenpaule (03.11.2019 um 06:41 Uhr)
|